top of page
negrescoblog logo, αρχική

Χλόη Βερίτη

  • Εικόνα συγγραφέα: Negresco-Εκδόσεις
    Negresco-Εκδόσεις
  • 19 Οκτ
  • διαβάστηκε 3 λεπτά

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

Η Χλόη Βερίτη γεννήθηκε στο Λονδίνο και μεγάλωσε στη Λευκωσία. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και πήρε με άριστα μεταπτυχιακό στην Εκπαίδευση από το Πανεπιστήμιο Middlesex Λονδίνου. Έχει εμβαθύνει στην Εκπαίδευση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (Council of Europe) και στην Παγκόσμια Λογοτεχνία (HarvardX).

Εργάστηκε ως μεταφράστρια, υπεύθυνη τηλεοπτικού προγράμματος, δημοσιογράφος, και ακαδημαϊκός σύμβουλος. Συνέχισε την επαγγελματική της πορεία στο Υπουργείο Παιδείας της Κύπρου ως καθηγήτρια, ειδική σύμβουλος Αγγλικών, και Β. Διευθύντρια. Υπηρέτησε τον Παγκύπριο Σύνδεσμο Καθηγητών Αγγλικής Γλώσσας ως Πρόεδρος. Έπαιξε ως ερασιτέχνης ηθοποιός για μια περίπου δεκαετία και σκηνοθέτησε θεατρικά έργα στα αγγλικά και στα ελληνικά.

Έγραψε ποίηση, διήγημα, δοκίμιο, νουβέλα και θεατρικά έργα, αλλά ασχολείται πολύ και με λογοτεχνική μετάφραση. Έχει αναλάβει την επιμέλεια πολλών εκδόσεων, ανάμεσα στις οποίες συμπεριλαμβάνεται και το επετειακό λεύκωμα για τα 12χρονα του Θεατρικού Πολυχώρου ΕΣΤΙΑ (2025) που είναι αφιερωμένο στη μνήμη της μητέρας της, εκπαιδευτικού και συγγραφέα, Μαρούλας Τζούβα Παίκου.

Το βιβλίο της Καλειδοσκόπιο, θεατρικά αφηγήματα, Εκδόσεις Δωδώνη, έχει συμπεριληφθεί στη βραχεία λίστα των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων Κύπρου. Για το λογοτεχνικό της έργο έχει βραβευτεί με πιο πρόσφατες τις διακρίσεις της σε διαγωνισμό θεατρικής συγγραφής του ΡΙΚ για τα θεατρικά της έργα « Ο Δούλος Αίσωπος» (2021), «Η Συγγραφέας» (2022) και «Η Κόρη του Βίκτωρα» (2023), καθώς και στον Διαγωνισμό ΙΑΝΟΣ (Αθήνα) για το διήγημά της «Για ποιο ταξίδι» (2025).

Είναι μέλος του Φιλολογικού Συλλόγου Αθηνών Παρνασσός, της Εθνικής Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών, της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών, του Ελληνικού Πνευματικού Ομίλου Κύπρου, του ISGS (International Susan Glaspell Society) και αντιπρόεδρος του Δ.Σ. του Θεάτρου ΕΣΤΙΑ που εδρεύει στη Λευκωσία. Από το 2024 συμμετέχει στο πρόγραμμα Πολιτιστικής Παιδείας του Υφυπουργείου Πολιτισμού ως Πρέσβειρα Πολιτισμού.

Το 2025 δημιούργησε τον προσωπικό της ψηφιακό χώρο, τον ΚΗΠΟ, αφιερωμένο σε σκέψεις και στοχασμούς γύρω από τις τέχνες, τα γράμματα και τον πολιτισμό.


ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ

• ΣΕΛΑΝΑ, συλλογή διηγημάτων εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Λογοτεχνική Βιβλιοθήκη, 2015 | Selana, Short Stories, Dodoni Publications, 2019 | , Ακουστικό βιβλίο New Music Recording Studio, 2020 (τα διηγήματα στο ακουστικό βιβλίο διαβάζει η συγγραφέας)

• Κάτι για να σε θυμάμαι, Γουίλιαμ Μαστροσιμόνε, λογοτεχνική μετάφραση θεατρικού έργου, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Παγκόσμιο Θέατρο, Αθήνα 2015

• Το Παλιό μου Πιάνο, In Memoriam: Μάριος Τόκας, ποιητική συλλογή, Λευκωσία 2018

Το ποίημα «Η Οξεία», εμπνευσμένο από την κατάργηση του πολυτονικού, μελοποιήθηκε από μαθητές Λυκείου και πήρε Παγκύπρια Διάκριση στο 10ο Παγκύπριο Φεστιβάλ Σύνθεσης Τραγουδιού «Μάριος Τόκας-Κώστας Μόντης» που διοργανώνει το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου.

• Φωνές Δικαίου, 19ος αιώνας, κοινωνιολογικό δοκίμιο, Λευκωσία 2018. Το βιβλίο κυκλοφόρησε με την ευκαιρία της συμπλήρωσης των 70 χρόνων από την Οικουμενική Διακήρυξη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, 1948-2018.

• Νομικές Περιπέτειες, ραδιοφωνικά θεατρικά, εκδόσεις Δωδώνη, Αθήνα 2019

• Το Σπίτι της Άλισον, Σούζαν Γκλάσπελ, λογοτεχνική μετάφραση θεατρικού έργου, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Παγκόσμιο Θέατρο, Αθήνα 2020

• Τρεις Μαγικές Λέξεις, μετάφραση ντοκιμαντέρ του Michael Perlin, 2020

• Λευκά χρυσάνθεμα, θεατρικά έργα, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Ελληνικό Θέατρο, Αθήνα 2020

• Ο Αργαλειός των Δελφών, θεατρικό έργο, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Θεατρική Διασκευή-Δραματοποιημένη Λογοτεχνία, Αθήνα 2021

• Καλειδοσκόπιο, θεατρικά αφηγήματα, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Ελληνική Λογοτεχνία-Αφηγηματικό Θέατρο, Αθήνα 2021, Βραχεία Λίστα Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων Κύπρου

• Στα δίχτυα ενός αθόρυβου πολέμου, μυθιστόρημα, εκδόσεις Άνω Τελεία, 2022

• Νύχτες στη Ρώμη, Τενν Ουίλιαμς και Άννα Μανιάνι, Φράνκο Ντ’ Αλεσσάντρο, λογοτεχνική μετάφραση θεατρικού έργου, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Παγκόσμιο Θέατρο, Αθήνα 2022.

• Καλειδοσκόπιο, θεατρικά αφηγήματα για νέους, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Ελληνική Λογοτεχνία-Αφηγηματικό Θέατρο, Αθήνα 2022

• Ο Δούλος Αίσωπος και Υπατία και Κοπέρνικος, θεατρικά έργα, εκδόσεις Δωδώνη, Σειρά Σύγχρονο Ελληνικό Θέατρο, Αθήνα, 2024

• Ασήμαντα Πράγματα (1916) και Μεθόριος (1917), Σούζαν Γκλάσπελ, λογοτεχνική μετάφραση δύο μονόπρακτων, εκδόσεις Δωδώνη, Παγκόσμιο Θέατρο, Σειρά Μικρή Θεατρική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2024


Πετριχώρ, θεατρικό έργο (με την ευκαιρία της συμπλήρωσης των 50 χρόνων από την Τουρκική εισβολή στην Κύπρο), εκδόσεις Διόραμα, Λευκωσία 2025

Νυχτερινές Πικρές Φωνές, Ελέην-Πέτρα-Κλαιρ, μετάφραση/διασκευή τριών θεατρικών έργων, Λευκωσία 2025


ΥΠΟ ΕΚΔΟΣΗ:

Η Κόρη του Βίκτωρα και Το Βαλς της Καμίλ, δύο θεατρικά έργα

Στην Άκρη της Ευρώπης: Η Φωνή του Νησιού, θεατρικός μονόλογος, δίγλωσση έκδοση, ελληνικά και ιταλικά (με την ευκαιρία της Κυπριακής Προεδρίας του Συμβουλίου ΕΕ 2026 από τον Ιανουάριο μέχρι τον Ιούνιο 2026) Συμμετοχή στο Φεστιβάλ Βιβλίου του Τορίνο (Salone Internazionale del Libro di Torino), τον Μάιο 2026

Η Δελφική Φωνή της Σούζαν Γκλάσπελ (1876-1948) : Ο Αργαλειός της Παρουσίας, Ερμηνευτική Μελέτη για τη φωνή, τη σιωπή και την πνευματική αρχιτεκτονική του θεάτρου της. THE DELPHIC VOICE OF SUSAN GLASPELL: The Weaving of Presence, Interpretive study on voice, silence, and the spiritual architecture of Glaspell’s theatre.

Μπερνίς, 1919, λογοτεχνική μετάφραση θεατρικού έργου της Σούζαν Γκλάσπελ

Πρόσφατες  Αναρτήσεις

negrescoblog logo, αρχική
bottom of page